Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайтаФорма входа |
Quаn. Грамматика китайского языка, или как мои шарики заходили за ролики. (Семантический круг ключа №94 犬) Я очень劝quàn стараться. 拳quán кулак卷quán закругляться. Я 蜷quán извиваться (как червяк) уже в бигуди, Но圈quān круг全quán замкнуться. Я矔quán оглянуться - 踡quán съёжиться И 惓juàn утомиться, мгновенно: 圈quān круг оказаться опять впереди. :( 圈quān Раунд. Но для全quán совершенства Нету卷quán предела. Времени輇quán жёрнов молоть (в дальнейшем) Все сомнения в пыль Ошибки悛quān исправить на ус捲quán намотая И быть劝quàn счастливым (в дальнейшем) Как圈quān мыльный пузырь. (через некоторое время:) И в этом畎quǎn русле я 权quán рассуждать и взвешивАТЬ Чтоб картину全quán общую卷quán собрать. Но棬quān горшочек с拳quán силой Пуст全quán в полной мере 劝quàn увещевания здесь ни к чему 券quàn расписку куплю за泉quán деньгу О безсильи Приняло дело 权quán покамест 惓quán плохой оборот Слово одно, а значений - 圈quān осада 拳quán кулак惓juàn тосковать и權quán скула подопрёт. 犬quǎn собачка завыла, свернулась в калачик Слёзы泉quán фонтаном будем с ней лить Мы над цюань, значит что - что угодно. Как же такое全quán вообще может быть? Но詮quán суть не в觠quán бараньих/кривых рогах и воротах А в правильных выводов卷quán заворотах Разное слово, но общее есть 痊quán выздоровленье, 跧quán брыканье, законы, свитки Загоны (оградки), акты,权quán права.. Свернулся кулак – и понятны слова. Но не факт, что я в цюань мере права.)))) |